Tekst herschrijven semi automatisch, Engels, Nederlands... 40+ talen, gratis tool smodin tekst herschrijven online
Werkwijze om snel teksten te genereren of herschrijven
Het doel: snel originele teksten creërenLaat ik eerst uitleggen wat het doel van deze tekst is. Wij hebben regelmatig content oftewel teksten nodig. Deze teksten worden bijna automatisch gegenereerd om daarna online te worden geplaatst als blog. Door goede SEO proberen we de teksten hoog te laten scoren in Google. De tekst moet daarbij goed leesbaar zijn en uniek. Dat laatste is vooral zeer belangrijk voor zoekmachines. We controleren dan ook op plagiaat via Copyscape.
We streven ernaar om zo snel mogelijk goede teksten te herschrijven met alle relevante zoekwoorden erin verwerkt. Het herschrijven van een artikel bestaat uit een aantal stappen. Hieronder leg ik uit om welke stappen het gaat, daarna ga ik in op enkele details:
- Zoek in Google op de zoekwoorden die wij al uitgezocht hebben.
- Zoek en selecteer een pagina in Google die nog niet herschreven is.
- Kopieer de tekst van die pagina en herschrijf deze per 1000 karakters via Smodin.
- Herhaal dit totdat de volledige tekst herschreven is van Smodin naar Google doc.
Zoek een artikel om te herschrijven via zoekwoorden
Het zoeken naar een geschikt artikel moet vlot gaan, daarom hebben we alvast zoekwoorden ofwel keywords uitgezocht. Vanuit ons XLS file kopieer je een zoekwoord en plakt dat in het zoekvenster van Google, zodat je gericht kunt zoeken. Als de tekst is al geschreven voor een zoekwoord, zie je dat dit woord met groen aangeduid. Als een zoekwoord wit is, deze zoekwoord is not te doen. De rode woorden zijn niet relevant en kun je overslaan. De redacteur zal jouw werk controleren en eventueel aanpassen. Daarna wordt het gepubliceerd op internet.Controleer, kopieer en plak
Het herschrijven van een tekst gaat per 1000 tekens. Door steeds delen te kopiëren en te plakken, verplaats je de ‘nieuwe’ tekst naar je eigen Google doc file.LET OP, het is van groot belang dat bijvoorbeeld bedrijfsnamen of plaatsnamen worden aangepast. Het systeem doet dit niet automatisch, dus dat moet jij doen.
De tool om teksten semi automatisch te herschrijven, vind je hier: smodin.me
Controleer op plagiaat en pas aan
Jouw herschreven artikel is nu bijna klaar om gecontroleerd te worden door de redactie. De inhoud moet alleen nog gecheckt worden op originaliteit, want de tekst moet echt uniek zijn. Nergens op internet mag een tekst gevonden worden waar jouw tekst op lijkt. Voor deze controle gebruiken we de Plagiarism checker. Je krijgt een premium account voor copyscape.com, waarmee jij zelf checkt of de tekst origineel is. Door deze controle zijn we ervan verzekerd dat we een compleet unieke tekst met een zekere kwaliteit van jou aangeleverd krijgen.Na het controleren van de tekst, blijkt soms dat er bepaalde delen moeten worden aangepast. Die tekstdelen zijn vetgedrukt. Het aanpassen kun je het beste handmatig doen. Op die manier is het gegarandeerd uniek. Zoek dus naar vetgedrukte zinnen in de tekst en verander die. Soms helpt het al als je de volgorde van woorden verandert of als je synoniemen gebruikt. Gebruik hierbij je creativiteit en taalgevoeligheid. Dit doe je met alle vetgedrukte stukjes tekst.
Voor een voorbeeld, zie print screen.
Klaar is Kees!
Je bent nu klaar voor het volgende artikel, dus herhaal je alles, te beginnen met de zoekwoorden. Deze haal je uit de XLS file en plak je in het zoekvenster van Google. Vervolgens ga je op zoek naar een mooi artikel om te herschrijven. De redacteur zal het werk weer nakijken en eventueel aanpassen met misschien een opmerking erbij.
Tot slot
Het herschrijven van een artikel duurt meestal zo’n 5 of 10 minuten. Dit betekent dat er vijf of zelfs meer teksten in een uur herschreven kunnen worden. Vaak worden er
25 à 30 teksten per persoon per dag ingediend. Het gaat dan om teksten met ongeveer 200 à 250 woorden. Vroeger stuurde ik wel 50 teksten per dag in. Maar dat ging toen allemaal anders. Tegenwoordig is bijvoorbeeld Translit een goede tool geworden. Je kunt een tekst in meerdere vreemde talen laten vertalen, terwijl de tekst kwalitatief redelijk goed en leesbaar blijft. Toch raad ik aan om Nederlandse teksten te herschrijven zoals hierboven is aangegeven. De kans op optimale kwaliteit is dan veel groter en de kans op optimale tevredenheid ook.
We zoeken Freelance schrijvers
Droom je ervan om aan een website te werken en heb je altijd al het proces willen volgen van de eerste inhoudelijke denken tot de publicatie? Ben jij een echte online ridder die in staat is om creatieve uitdagingen aan te gaan met opvallende kleuren? Zoek je bijverdiensten? Vul dan formulier in en stuur een WhatsApp bericht naar +32499 41 46 24
Links
=======
https://woordenlijst.org/
https://smodin.io/free-english-rewriter-and-spinner
https://www.deepl.com/en/translator
https://translate.google.com/
https://www.copyscape.com/
Reacties
Een reactie posten